Zabieram Cię w orientalną podróż....znajdziesz tutaj inspiracje i pomysły na łączenie znajomego rękodzieła ze Wschodnimi inspracjami, lecz nie tylko...

Let me take you in the Oriental Journey...You`ll find here mixing of Western craft ideas with Eastern inspiration, but not only....

Pokazywanie postów oznaczonych etykietą kolekcja piękności. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą kolekcja piękności. Pokaż wszystkie posty

poniedziałek, 19 maja 2014

Siostrzyczki/Sisters

Postanowiłam wykorzystać moje zapasy cennych prostokątnych skrawków papieru yuzen na ukochane washi ningyo. Udało mi się zwalczyć pokusę i nie cyzelować ich godzinami:) I tak, myślę, uchwyciłam istotę kimona-prostotę. Siostrzyczki w wiosennych kimonach zapraszają na spacer.

Finally I`ve decided to take advantage of valuable piles of rectangular scraps of yuzen paper for my beloved paper ningyo dolls . I was able to fight off the temptation and do not smooth their shapes for hours :) And yes, I think, I caught the essence of kimono-simplicity. Little sisters in spring kimonos invite you for a walk.



sisters

sisters

piątek, 2 maja 2014

Powrót do kolekcji piękności


Wielka moja radość z tego kroku w kierunku powrotu do największej pasji....Tytułem wstępu jednak nie piękność z dawnego drzeworytu ukiyoe, lecz współczesna geiko- tachikata Fumicho, wielka mistrzyni w tradycyjnym tańcu z dzielnicy gejsz Miyagawa w Kyoto.

My great joy with first step towards a return to the greatest passion .... not this time bijin of the old woodblock ukiyoe, but contemporary geiko-tachikata Fumicho, great traditional dance mastress from Miyagawa-cho, Kyoto hanamachi.


geiko Fumicho

poniedziałek, 7 listopada 2011

Dreaming

Wkraczam poważnie w niepoważny wiek. Nawet moja gejsza dyskretnie odwróciła wzrok, że bez komentarza :DDDD
Serdeczne dziękuję Wszystkim, którzy mi dzisiaj dobrze życzyli.....

I come in seriously in a frivolous age. Even my geisha discretely looked away, without comment that: DDDD
Thank all of you who wished me well today .....


Dreaming




Dreaming

wtorek, 18 października 2011

Nowe szaty cesarzowej

Moja "cesarzowa" doczekała się nowych zdjęć. Nadworny Pan Fotograf dwoił się i troił, przyznaję, że praca modelki to jednak ciężka praca wbrew pozorom.
Więcej w moim sklepiku na Etsy.
My "empress" rated the new photos. Mr Photographer made his the best. I admit that model`s job is however, hard work, despite appearances.
More in the shop on Etsy


new version of Kiku lady

czwartek, 22 września 2011

Wrześniowo...

...jeszcze jestem trochę ogłuszona świadomością, że w domu mam Pierwszoklasistkę i wszystkim, co się z tym wiąże, ale po mału się otrząsam, na dowód melancholijna pani zapatrzona w późno sierpniowy księżyc, kolejna na półeczkę do mojego etsowego sklepu.

Waiting

Waiting



Do zobaczenia na Scrapowisku!

sobota, 13 sierpnia 2011

Świat staje się mały/ World becomes tiny!

Dzięki swojej twórczości poznałam wiele niezwykłych i utalentowanych kobiet, między innymi również oczarowanych światem gejsz tak jak ja! Jedną z nich jest Julie Podstolski mająca polskie korzenie, mieszkająca i tworząca w Australii.
Nie mogę oderwać oczu od jej niezwykle precyzyjnych, wibrujących kolorem rysunków kredkami. Kunszt tych prac sprawia, że ma się wrażenie, że kompozycja została uchwycona i zachowana jako piękna fotografia!

Through my artworks I`ve met many amazing and talented women, including these charmed by geisha world as I do! One of them is Julie Podstolski having Polish roots, living and creating in Australia.
I can not take my eyes off her incredibly accurate, vibrant color pencils drawings. The craftsmanship of these works makes you get the impression that the composition has been captured and preserved as a beautiful photograph! 



Jedna z moich gejsz trafi niebawem do Julie! Czuję się zaszczycona!
One of my work will arrive to her home soon. I`m honored!



Drugą osobą, z którą kontakt, tym razem bardziej bezpośredni, wywarł na mnie wielki wpływ jest Bożena Wojtaszek tworząca przepiękne, pełne maestrii i kunsztu prace w technice quiltu. Jej galeria  kusi  i czaruje.

Another person with whom contact, this time a more direct, exerted great influence on me is Bozena Wojtaszek creates beautiful, full mastery and skill  quilts    artworks. Her gallery tempts and enchants me much. 




Mój ulubiony  quilt autorstwa Bożeny to/ my favourite one is Małe miasto/ Small town:



To dzięki niej postanowiłam nieco oswoić maszynę do szycia.
 It is thanks to her I decided to somewhat tame the sewing machine.

Tak powstało to maleństwo z nieudolnego naśladownictwa oczywiście, ale praca z lnem i jedwabiem w parze sprawiła mi dużo frajdy. Mam nadzieję, że tego entuzjazmu wystarczy mi na kolejne próby!

So that way I created this little quilt  from inept imitation of course, but working with linen and silk in hand made ​​me a lot of fun. I hope that this enthusiasm is enough for me to attempt! 

DSC_9789

wtorek, 26 lipca 2011

After...

....party view...czyli o tym, czy aby na pewno gejsze są takie grzeczne i dobrze wychowane do końca.... Zapewne w obecnych czasach tak, ale dawniej przyjęcia ozashiki  różnie się kończyły, o czym wiedział i niejedno widział obserwator "wodnego biznesu" - Hokusai, którego portret malowany na jedwabiu pt. Pijana kobieta" dawno temu zainspirował mnie do ciachnięcia takiej damy zmęczonej trudami wieczornego przyjęcia.

....party view ... or about whether   geishas are so polite and well behaved to the end .... Probably at the present  yes, but once parties called ozashiki ended differently, what  the spectator of the"water business" knew and had seen a lot - Hokusai, whose portrait, painted on silk  "Drunk woman " long ago inspired me to cutting   lady  tired the hardships  of evening party. 
Hanmade artwork japanese home decoration available in my etsy shop


After ozashiki...



After ozashiki...

After ozashiki...

poniedziałek, 25 lipca 2011

Dłoń

No i kolejna dama, tym razem w nonszalanckiej zamyślonej pozie, z dłonią wtuloną w zakamarki rozchylonego kimona...

...And another lady, this time in a nonchalant, distant pose, with hr hand tucked or nested in nooks of her garment...
Hanmade artwork japanese home decoration available in my etsy shop .

grasping the collar


grasping the collar


grasping the collar


grasping the collar

poniedziałek, 4 lipca 2011

Mała euforia

Pamiętacie "Szelest jedwabiu"? To jeden z moich ulubionych  obrazów, wykonanych na podstawie prac mojej ukochanej Uemury Shoen. 
Niebawem będzie cieszyć oko Klientki bardzo daleko stąd. Bo właśnie wczoraj został sprzedany na ETSY do Stanów Zjednoczonych. Jestem taka szczęśliwa!!!


Do you remember "The rustle of silk"? It's one of my favorites portraits , made by me on the basis of the work of my beloved Uemury Shoen. Soon  the customer will enjoy it very far away. Because that was sold yesterday on Etsy to the United States. I`m so happy!


Dressing2

poniedziałek, 27 czerwca 2011

Nieśmiało...

... pokazuję swoją najnowszą Nieśmiałą piękność otoczoną tłem, własnoręcznie zdistressowanym i przyprawionym nutą glimermistów, od kupna których nie mogłam się powstrzymać ostatnio. Nareszcie efekt rodem ze starego drzeworytu. "Nieśmiała" powędruje na półeczkę do  sklepiku na etsy, w którym moja kolekcja piękności czeka na podbój świata :DDD. 




shyness


shyness


shyness

piątek, 13 maja 2011

poniedziałek, 9 maja 2011

Papierowy dom gejsz

Będzie się działo-zapraszam 14 maja na mój wernisaż wystawy pt. "Papierowy dom gejsz" w Noc Muzeów do łódzkiego Centrum Kulturalnego "Ryba" o 18.00.


b3


b1

środa, 23 lutego 2011

Dama z kamelią

Dawno nie zdarzyło mi się "zliftować" własnej pracy:), na warsztat wciągnęłam obraz Kwiat we włosach.
Tym razem dodałam kaskadę niedbale zarzuconego kimona wierzchniego. Z tak przewiązanym obi (z przodu) nosiły się kurtyzany w dawnej Japonii , co ma zapewne swoje "techniczne" uzasadnienie" ;) 
Mam nadzieję, że udało mi się uchwycić dumę i świadomość własnego piękna owej damy....

Once it hasn`t happened to copy own work:), on the workshop landed the  picture  "Flower in her hair".
This time I added a cascade of  carelessly covered kimono. Courtesans with so tied obi (front) wore  it in old Japan, for probably its "technical" reasons ";) I hope that I managed to capture the awareness of one's pride and beauty of this lady ....











Lady with camellia

wtorek, 8 lutego 2011

Maiko...

Kolejna praca z motywem zwiewnego rękawa, tym razem jako rekwizyt  użyty przez maiko w tańcu.
W rękaw kimona kiedyś płakano ukradkiem zasłaniając twarz pełną smutku, więc w sztuce rękaw sode mógł być symbolem skrywanych uczuć, a i w tańcu kyomai ma swój udział jako element ekspresji.

Another work with using sleeve as a motif, this time as a prop used by maiko dancing.
The kimono sleeve attended furtively as covering somebody`s face full of sadness, so in art sleeve sode can be a symbol of hidden feelings, so it  has its share in kyomai dance as part of the expression.



dancing maiko

dancing maiko

dancing maiko

poniedziałek, 10 stycznia 2011

Lady in red

Naszło mnie na czerwień:) Tym razem do pracy zaprzęgłam zwój papieru chiyo # 530  z kwitnącymi wisteriami.
Uwielbiam prace Uemury Shoen, ta praca to również efekt inspiracji jej eleganckimi kompozycjami.


Lady in red

piątek, 17 grudnia 2010

Koloroterapia

Czy macie wrażenie, że zima wysysa z Was cały pokład energii? Ja tak. Czuję, że moja dusza skuliła się do rozmiarów ziarenka pieprzu i grzechocze gdzieś w środku, gdy ostatkiem sił chcę siebie rozruszać. Chętnie zapadłabym w sen zimowy. Na szczęście na przekór temu nowe zamówienia na kolekcję piękności poderwały mnie i odciągnęły od wszechstronnej analizy takich ciągot, zachceń i niechceń.



Waiting II


Waiting II


Waiting II

czwartek, 4 listopada 2010

Chryzantema

Kwiatowe ozdoby  wykonane z cieniutkiego jedwabiu-czyli tsumami kanzashi często zdobią głowy maiko. Tytułowa chryzantema kiku to motyw dedykowany jesieni, w październiku i czasami jeszcze w listopadzie. A dama przymierzająca się do wpięcia tej ozdoby we włosy to mój debiut w Galerii.

molla

Zapraszam:)


Geiko with kiku kanzashi


Geiko with kiku kanzashi3


Geiko with kiku kanzashi2