Zabieram Cię w orientalną podróż....znajdziesz tutaj inspiracje i pomysły na łączenie znajomego rękodzieła ze Wschodnimi inspracjami, lecz nie tylko...

Let me take you in the Oriental Journey...You`ll find here mixing of Western craft ideas with Eastern inspiration, but not only....

poniedziałek, 29 sierpnia 2011

Jesień idzie, nie ma na to rady....

... idzie, idzie, ale mam nadzieję, że prędko się nie rozgości! Po tym kapryśnym lecie, potrzeba nam dużo słońca. Jesień, to i szkoła- więc tę uśmiechniętą dziewuszkę, zachwyconą opadającymi klonowymi listkami dedykuję mojej Rozalce, która pierwszego września idzie do szkoły. Niech wraca ze szkoły z takim samym zadowoleniem na buzi!!!
Sam portrecik dostępny na półce mojego etsowego sklepiku. Zapraszam

... autumn is coming, coming, but I hope that won`t set in too soon! After this summer, wet and capricious, we need lots of sun. Autumn, a school time- so the smiling little girl, delighted falling maple leaves I dedicate my daughter Rozalia, who  goes to school in September for the first time! I wish she would  come back from school with the same smile on her face!

Portrait available on the shelf of my etsy shop. Welcome!


Fall is coming

Fall is coming

Fall is coming

Fall is coming

Fall is coming

Fall is coming
Z  pierwszym września łączy się również planowane re-otwarcie mojego Składu Papieru Japońskiego Moligami. Mam nadzieję, że nowy sklepik się Wam spodoba!

środa, 24 sierpnia 2011

Czas na zmiany!!!

Witam Was serdecznie po przerwie związanej z krótkim ale intensywnie wykorzystanym czasem wypoczynku w sercu Beskidów dzięki wspaniałej gościnie u mojej przyjaciółki Agaty ze sklepu kokeshi.pl. Ten wyjazd pozwolił mi złapać oddech i   zrelaksować się maksymalnie, co w tym zabieganym świecie wydawało mi się już niemożliwe. Dzięki temu udało mi się też złapać dystans i energię do zmian w sklepie moligami.pl. Mam nadzieję, że nowy format sklepu oraz nowe papiery które się w nim znajdą na półkach sklepu  Wam  się spodobają!!! Zmiany związane są też niestety z przerwą w dostępie do sklepu, której trwanie postaramy się skrócić do minimum. Na bieżąco będę pisać o nowościach, jakie znajdą się na półkach nowego składu papieru japońskiego moligami.pl.
kontakt ze sklepem: moligami@gmail.com


sobota, 13 sierpnia 2011

Świat staje się mały/ World becomes tiny!

Dzięki swojej twórczości poznałam wiele niezwykłych i utalentowanych kobiet, między innymi również oczarowanych światem gejsz tak jak ja! Jedną z nich jest Julie Podstolski mająca polskie korzenie, mieszkająca i tworząca w Australii.
Nie mogę oderwać oczu od jej niezwykle precyzyjnych, wibrujących kolorem rysunków kredkami. Kunszt tych prac sprawia, że ma się wrażenie, że kompozycja została uchwycona i zachowana jako piękna fotografia!

Through my artworks I`ve met many amazing and talented women, including these charmed by geisha world as I do! One of them is Julie Podstolski having Polish roots, living and creating in Australia.
I can not take my eyes off her incredibly accurate, vibrant color pencils drawings. The craftsmanship of these works makes you get the impression that the composition has been captured and preserved as a beautiful photograph! 



Jedna z moich gejsz trafi niebawem do Julie! Czuję się zaszczycona!
One of my work will arrive to her home soon. I`m honored!



Drugą osobą, z którą kontakt, tym razem bardziej bezpośredni, wywarł na mnie wielki wpływ jest Bożena Wojtaszek tworząca przepiękne, pełne maestrii i kunsztu prace w technice quiltu. Jej galeria  kusi  i czaruje.

Another person with whom contact, this time a more direct, exerted great influence on me is Bozena Wojtaszek creates beautiful, full mastery and skill  quilts    artworks. Her gallery tempts and enchants me much. 




Mój ulubiony  quilt autorstwa Bożeny to/ my favourite one is Małe miasto/ Small town:



To dzięki niej postanowiłam nieco oswoić maszynę do szycia.
 It is thanks to her I decided to somewhat tame the sewing machine.

Tak powstało to maleństwo z nieudolnego naśladownictwa oczywiście, ale praca z lnem i jedwabiem w parze sprawiła mi dużo frajdy. Mam nadzieję, że tego entuzjazmu wystarczy mi na kolejne próby!

So that way I created this little quilt  from inept imitation of course, but working with linen and silk in hand made ​​me a lot of fun. I hope that this enthusiasm is enough for me to attempt! 

DSC_9789

poniedziałek, 1 sierpnia 2011

Wesołe kumoszki...

...taki niewielki, ale wesolutki obrazeczek na rozjaśnienie tego potwornie pochmurnego i ponurego "lipcopada"...
.... these little gossips were made with intention of brightening this cloudy and gloomy July...
Hanmade artwork japanese home decoration available in my etsy shop .


Cheerful gossips

Cheerful gossips

Cheerful gossips