Zabieram Cię w orientalną podróż....znajdziesz tutaj inspiracje i pomysły na łączenie znajomego rękodzieła ze Wschodnimi inspracjami, lecz nie tylko...

Let me take you in the Oriental Journey...You`ll find here mixing of Western craft ideas with Eastern inspiration, but not only....

Pokazywanie postów oznaczonych etykietą papier japoński yuzen. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą papier japoński yuzen. Pokaż wszystkie posty

poniedziałek, 19 maja 2014

Siostrzyczki/Sisters

Postanowiłam wykorzystać moje zapasy cennych prostokątnych skrawków papieru yuzen na ukochane washi ningyo. Udało mi się zwalczyć pokusę i nie cyzelować ich godzinami:) I tak, myślę, uchwyciłam istotę kimona-prostotę. Siostrzyczki w wiosennych kimonach zapraszają na spacer.

Finally I`ve decided to take advantage of valuable piles of rectangular scraps of yuzen paper for my beloved paper ningyo dolls . I was able to fight off the temptation and do not smooth their shapes for hours :) And yes, I think, I caught the essence of kimono-simplicity. Little sisters in spring kimonos invite you for a walk.



sisters

sisters

piątek, 2 maja 2014

Powrót do kolekcji piękności


Wielka moja radość z tego kroku w kierunku powrotu do największej pasji....Tytułem wstępu jednak nie piękność z dawnego drzeworytu ukiyoe, lecz współczesna geiko- tachikata Fumicho, wielka mistrzyni w tradycyjnym tańcu z dzielnicy gejsz Miyagawa w Kyoto.

My great joy with first step towards a return to the greatest passion .... not this time bijin of the old woodblock ukiyoe, but contemporary geiko-tachikata Fumicho, great traditional dance mastress from Miyagawa-cho, Kyoto hanamachi.


geiko Fumicho

poniedziałek, 21 listopada 2011

Windy day


I’ve been experimenting with new theme and colour combinations. It was great challenge for me to start such theme unknown in my creations so far. I`ve been prefering cute japanese girls with their red cheeks and lovely round faces. My friend made me eager to do something new. So there is, potrait of two boys struggling with koinobori (carp flags) on wind. 
My goal was to achieve movement, activity, get vivid composition to capture energy, vitality and envolvement of these little boys. I used many, many little pieces of japanese paper for children and kites shapes, everything was glued carrefully for seamless and neat effect. These operations took many hours, but these time owing decision about change artwork theme I think I gain little step for progress in my paper creation. 

windy day

windy day

windy day


Carp fish (koi) are used as festive decorations during Children's Day ( Kodomo no hi). This is a Japanese national holiday which takes place annually on May 5, the fifth day of the fifth month. It is a day set aside to respect children's personalities and to celebrate their happiness.

The day was originally called Tango no Sekku and was celebrated on the 5th day of the 5th moon in the lunar calendar or Chinese calendar. After Japan's switch to the Gregorian calendar, the date was moved to May 5.

Sekku means a season's festival (there are five sekku per year). Tango no Sekku marks the beginning of summer or the rainy season. Tan means "edge" or "first" and go means "noon". In Chinese culture, the fifth month of the Chinese calendar was said to be a month for purification, and many rites that were said to drive away evil spirits were performed.

Before this day, families raise the carp-shaped koinobori flags (carp because of the Chinese legend that a carp that swims upstream becomes a dragon, and the way the flags blow in the wind looks like they are swimming), one for each boy (or child), display a Kintarō doll usually riding on a large carp, and the traditional Japanese military helmet, kabuto. Kintarō boy and the kabuto are symbols of a strong and healthy boy.

poniedziałek, 7 listopada 2011

Dreaming

Wkraczam poważnie w niepoważny wiek. Nawet moja gejsza dyskretnie odwróciła wzrok, że bez komentarza :DDDD
Serdeczne dziękuję Wszystkim, którzy mi dzisiaj dobrze życzyli.....

I come in seriously in a frivolous age. Even my geisha discretely looked away, without comment that: DDDD
Thank all of you who wished me well today .....


Dreaming




Dreaming

poniedziałek, 31 października 2011

poniedziałek, 3 października 2011

Bo ja nie lubię dyni proszę pana.....

Nie przepadam za halołinowym sztafażem, ale jakoś tak z siebie wyszło mi pod season trends:)) Pudełeczka kosztowały mnie sporo energii i niecenzuralnych słów, bo gdzież mnie do lekkości i mistrzostwa pudełeczek Asi z Ładnerzeczy.pl.

gift box with yuzen washi


gift box with yuzen washi


gift box with yuzen washi


gift box with yuzen washi

czwartek, 22 września 2011

Wrześniowo...

...jeszcze jestem trochę ogłuszona świadomością, że w domu mam Pierwszoklasistkę i wszystkim, co się z tym wiąże, ale po mału się otrząsam, na dowód melancholijna pani zapatrzona w późno sierpniowy księżyc, kolejna na półeczkę do mojego etsowego sklepu.

Waiting

Waiting



Do zobaczenia na Scrapowisku!

poniedziałek, 29 sierpnia 2011

Jesień idzie, nie ma na to rady....

... idzie, idzie, ale mam nadzieję, że prędko się nie rozgości! Po tym kapryśnym lecie, potrzeba nam dużo słońca. Jesień, to i szkoła- więc tę uśmiechniętą dziewuszkę, zachwyconą opadającymi klonowymi listkami dedykuję mojej Rozalce, która pierwszego września idzie do szkoły. Niech wraca ze szkoły z takim samym zadowoleniem na buzi!!!
Sam portrecik dostępny na półce mojego etsowego sklepiku. Zapraszam

... autumn is coming, coming, but I hope that won`t set in too soon! After this summer, wet and capricious, we need lots of sun. Autumn, a school time- so the smiling little girl, delighted falling maple leaves I dedicate my daughter Rozalia, who  goes to school in September for the first time! I wish she would  come back from school with the same smile on her face!

Portrait available on the shelf of my etsy shop. Welcome!


Fall is coming

Fall is coming

Fall is coming

Fall is coming

Fall is coming

Fall is coming
Z  pierwszym września łączy się również planowane re-otwarcie mojego Składu Papieru Japońskiego Moligami. Mam nadzieję, że nowy sklepik się Wam spodoba!

sobota, 13 sierpnia 2011

Świat staje się mały/ World becomes tiny!

Dzięki swojej twórczości poznałam wiele niezwykłych i utalentowanych kobiet, między innymi również oczarowanych światem gejsz tak jak ja! Jedną z nich jest Julie Podstolski mająca polskie korzenie, mieszkająca i tworząca w Australii.
Nie mogę oderwać oczu od jej niezwykle precyzyjnych, wibrujących kolorem rysunków kredkami. Kunszt tych prac sprawia, że ma się wrażenie, że kompozycja została uchwycona i zachowana jako piękna fotografia!

Through my artworks I`ve met many amazing and talented women, including these charmed by geisha world as I do! One of them is Julie Podstolski having Polish roots, living and creating in Australia.
I can not take my eyes off her incredibly accurate, vibrant color pencils drawings. The craftsmanship of these works makes you get the impression that the composition has been captured and preserved as a beautiful photograph! 



Jedna z moich gejsz trafi niebawem do Julie! Czuję się zaszczycona!
One of my work will arrive to her home soon. I`m honored!



Drugą osobą, z którą kontakt, tym razem bardziej bezpośredni, wywarł na mnie wielki wpływ jest Bożena Wojtaszek tworząca przepiękne, pełne maestrii i kunsztu prace w technice quiltu. Jej galeria  kusi  i czaruje.

Another person with whom contact, this time a more direct, exerted great influence on me is Bozena Wojtaszek creates beautiful, full mastery and skill  quilts    artworks. Her gallery tempts and enchants me much. 




Mój ulubiony  quilt autorstwa Bożeny to/ my favourite one is Małe miasto/ Small town:



To dzięki niej postanowiłam nieco oswoić maszynę do szycia.
 It is thanks to her I decided to somewhat tame the sewing machine.

Tak powstało to maleństwo z nieudolnego naśladownictwa oczywiście, ale praca z lnem i jedwabiem w parze sprawiła mi dużo frajdy. Mam nadzieję, że tego entuzjazmu wystarczy mi na kolejne próby!

So that way I created this little quilt  from inept imitation of course, but working with linen and silk in hand made ​​me a lot of fun. I hope that this enthusiasm is enough for me to attempt! 

DSC_9789

poniedziałek, 1 sierpnia 2011

Wesołe kumoszki...

...taki niewielki, ale wesolutki obrazeczek na rozjaśnienie tego potwornie pochmurnego i ponurego "lipcopada"...
.... these little gossips were made with intention of brightening this cloudy and gloomy July...
Hanmade artwork japanese home decoration available in my etsy shop .


Cheerful gossips

Cheerful gossips

Cheerful gossips

wtorek, 26 lipca 2011

After...

....party view...czyli o tym, czy aby na pewno gejsze są takie grzeczne i dobrze wychowane do końca.... Zapewne w obecnych czasach tak, ale dawniej przyjęcia ozashiki  różnie się kończyły, o czym wiedział i niejedno widział obserwator "wodnego biznesu" - Hokusai, którego portret malowany na jedwabiu pt. Pijana kobieta" dawno temu zainspirował mnie do ciachnięcia takiej damy zmęczonej trudami wieczornego przyjęcia.

....party view ... or about whether   geishas are so polite and well behaved to the end .... Probably at the present  yes, but once parties called ozashiki ended differently, what  the spectator of the"water business" knew and had seen a lot - Hokusai, whose portrait, painted on silk  "Drunk woman " long ago inspired me to cutting   lady  tired the hardships  of evening party. 
Hanmade artwork japanese home decoration available in my etsy shop


After ozashiki...



After ozashiki...

After ozashiki...

poniedziałek, 25 lipca 2011

Dłoń

No i kolejna dama, tym razem w nonszalanckiej zamyślonej pozie, z dłonią wtuloną w zakamarki rozchylonego kimona...

...And another lady, this time in a nonchalant, distant pose, with hr hand tucked or nested in nooks of her garment...
Hanmade artwork japanese home decoration available in my etsy shop .

grasping the collar


grasping the collar


grasping the collar


grasping the collar

piątek, 22 lipca 2011

Notesowo

Te dwa pierwsze notesiki wyszły spod rąk naszej guru od szycia notesów- Wolfann. Otrzymałam je od Anki pod koniec DLWC, to było miłe zakończenie:) Będę w nich zapisywać wszystkie dobre chwile!
0-papier-japonski-moligami-notes


1-papier-japonski-moligami-notes


2-papier-japonski-moligami-notes
A ten przepiękny Art Journal wypatrzyłam w galerii flickr Urtiki, oj zazdroszczę tym do których zawita po drodze ta piękność, tu tylko ciut  papieru yuzen  nieśmiało spoziera spod niemal freskowego-posągowego oblicza Wenus, ale to odkrycie było dla mnie też niezmiernie radosne.




piątek, 15 lipca 2011

Buum..


... takie "buum" słychać, gdy się otworzy się to pudełeczko :P a serio to raczej pudełko na bombkę z opóźnionym zapłonem albo dla cierpliwych. Mój pierwszy exploding box- efekt pokazu z podstaw kartonażu we Wrocławiu, otwiera się dość ospale, ale za to jakie jest trwałe:D wszystko przez warstwy papieru yuzen hana, którym okleiłam tekturę pudełka po obu stronach. Kartonażem zainteresowałam się mocniej dzięki Asi z Ładnerzeczy.pl, która z pokazała mi co też fantastycznego można wyczarować z papierów z mojego Składu. No tak-szewc bez butów chodzi :DDDD

poniedziałek, 27 czerwca 2011

Nieśmiało...

... pokazuję swoją najnowszą Nieśmiałą piękność otoczoną tłem, własnoręcznie zdistressowanym i przyprawionym nutą glimermistów, od kupna których nie mogłam się powstrzymać ostatnio. Nareszcie efekt rodem ze starego drzeworytu. "Nieśmiała" powędruje na półeczkę do  sklepiku na etsy, w którym moja kolekcja piękności czeka na podbój świata :DDD. 




shyness


shyness


shyness